Volapuk

De Wikipedia, le encyclopedia libere
(Redirigite ab Volapük)
Saltar a: navigation, cercar
Volapuk
Nomine native: Volapük nulik
[[File:|200px]]
Create per: {{{creator}}} in {{{data}}}
Contexto: {{{contexto}}}
Parlate in: {{{statos}}}
Regiones:Parlate in: {{{region}}}
Periodo: {{{periodo}}}
Personas: 20, 30±1, 250 000±1
Position: non in top 100
Scriptura: alphabeto latin
Typologia: {{{typologia}}}
Phylogenese:


 
  
   
    
     
      
       

Statuto official
Nationes: nulle
Regulate per: International Volapük Academy
Codices de position
ISO 639-1 vo
ISO 639-2 vol
ISO 639-3 vol
Glottolog [1]
LinguistList [2]
Linguasphere [3]
IETF ID vo
SIL {{{sil}}} 
SIL {{{sil2}}}
Wikimedia ID vo
Extracto in lingua
Declaration universal del derectos del homine - Art.1
{{{extracto}}}
Le Patre Nostre
{{{extracto2}}}
Translitteration
{{{translitteration}}}
Commons: Volapük


Volapük es un lingua artificial, create per le sacerdote german Johann Martin Schleyer in 1879, con le intention de facilitar le comprension inter personas de distincte culturas. In su prime annos illo obteneva un grande successo e se estima que quasi cento milles personas poteva esser considerate parlatores del lingua al initio del seculo 20. Nonobstante, le relative complexitate del grammatica (in comparation con su principal concurrente, Esperanto, apparite in 1887) e grave divisiones inter le parlatores provocava le declino del lingua. Actualmente, illo es practicate per un parve gruppo de enthusiastas.

Schleyer, qui esseva un german parocho catholic in Bavaria, publicava in 1879 su prime articulo super su lingua auxiliar Volapük. In 1931 Arie de Jong revideva le lingua. Ille re-introduceva le littera "r" in multe parolas, raffinava le systema verbal, e le numeros, e appurava alicun punctos del grammatica.

Summario del lingua:

Volapük es agglutinante, lo que permitte le union de diverse terminos pro formar un parola nove. Originalmente Volapük habeva quatro casos: nominativo, accusativo (desinentia -i), dativo (desinentia -e) e genitivo (desinentia -a). Le vocativo consiste in le insertion del interjection o ante le substantivo. Le parola volapük significa "lingua del mundo": ab vol (mundo) + desinentia de genitivo (-a) + pük (lingua). Un critica al volapük esseva le deformation que habeva suffrite le parolas que esseva prendite ab altere linguas (per exemplo, vol e pük veni ab le terminos anglese world e speech respectivemente); assi le parolas ambe monstra un "vista eurocentric", ancora es incomprensibile pro quasi tote le mundo.


Iste exemplo de Volapük es un traduction del "Patre Nostre":

Volapük original Volapük revidite
O Fat obas, kel binol in süls, O Fat obas, kel binol in süls!
paisaludomöz nem ola! Nem olik pasaludükonöd!
Kömomöd monargän ola! Regän ola kömonöd!
Jenomöz vil olik, Vil olik jenonöd,
äs in sül, i su tal. äsä in sul, i su tal!
Bodi obsik vädeliki givolös obes adelo.    Givolös obes adelo bodi aldelik obsik!
E pardolös obes debis obsik, E pardolös obes döbotis obsik,
äs id obs aipardobs
debeles obas.
äsä i obs pardobs utanes, kels edöbons kol obs.
E no obis nindukolös in tentadi, E no blufodolös obis,
sod aidalivolös obis de bad. ab livükolös obis de bad!

Vide etiam[modificar | modificar fonte]

Ligamines externe[modificar | modificar fonte]