Grammatica del lingua interslave

De Wikipedia, le encyclopedia libere
Saltar al navigation Saltar al recerca
Grammatica del lingua interslave
instantia de: grammatica
parte de: Lingua interslave


Le lingua interslave non es standardisate, o propriemente esseva standardisate multe vices per varie homines, son parve differentias grammatical inter versiones, qual son difficile a collocar in un tabella. Alicune projectos ha un grammatica quasi identic al slavonico ecclesiastic ancian, altere ha un grammatica plus simplificate. Le tabellas sequente son basate super le duo projectos moderne, slovianski e neoslavonico.[1]

Substantivos[modificar | modificar fonte]

Substantivos ha tres generes (masculin, feminin, neutre) e tres numeros (singular e plural); alcune projectos anque ha le numero dual. Como le majoritate del linguas slave (salvo bulgaro e macedoniano), interslavo ha sex casos: nominativo, accusativo, genitivo, dativo, instrumental e locativo. De plus un parte del linguas slave, anque del projectos interslave, ha le vocativo como septime caso. Benque le vocativo non es un caso pur, usualmente es indicate in tabellas con declinationes. Le vocativo existe solmente pro le numero singular de substantivos masculinos e femininos.

Declination[modificar | modificar fonte]

In principio substantivos interslave ha quatro o cinque declinationes:

  • Substantivos masculin non ha un desinentia in le nominativo. On differentia inter radicales dur e molle, e anque inter substantivos animate e inanimate. In caso do substantivos animate, le accusativo es identic al genitivo, alteremente al nominativo.
  • Substantivos neutre ha le desinentia -o in le nominativo (-e in caso de radicales molle).
  • Substantivos feminin con le desinentia -a. Anque hic il ha un differentia inter le declination dur e molle. Iste gruppo include etiam qualque substantivos terminante in -i (per exemplo bogini "dea" e qualque substantivos masculin terminante in -a (per exemplo sluga "servitor").
  • Substantivos feminin terminante in un consonante. Iste gruppo include multe substantivos con le desinentia -osť ("-tate").
  • Le slavonic ecclesiastic ha etiam un declination athematic, que le linguas moderne ha nivellate con le declinationes regular. Le projectos interslave lo manea in modo diverse. Alicunes de illos retine le declination athematic, consistente de substantivos de omne tres generes, ma predominantemente de substantivos neutre:
    • substantivos neutre del categoria -mę/-men-, e.g. imę/imene "nomine"
    • substantivos neutre del categoria -ę/-ęt-, continente principalmente infantes e animales juvene, e.g. telę/telęte "vitello"
    • substantivos neutre del categoria -o/-es-, un gruppo infrequente, que contine solmente qualque parolas, e.g. nebo/nebese "celo"
    • substantivos masculin in -en, e.g. kamen/kamene "petra"
    • substantivos feminin in -ov, e.g. crkov/crkve "ecclesia"
    • substantivos feminin in -i/-er-, napr. mati/matere "matre"

In le caso del substantivos athetmatic sempre existe le possibilitate pro declinar los secundo le modellos regular: imę/imena, telę/telęta etc.

Declination de substantivos
  masculin neutre feminin athematic
dur, animate dur, inanimate molle, animate molle, inanimate dur molle -a, dur -a, molle m. n. f.
singular
N. brat "fratre" dom "casa" muž "viro, sposo" kraj "pais" slovo "parola" morje "mar" žena "femina, sposa" zemja "terra" kosť "osso" kamen "petra" imę "nomine" mati "matre"
A. brata dom muža kraj slovo morje ženų zemjų kosť kamen imę mater
G. brata doma muža kraja slova morja ženy zemje kosti kamene imene matere
D. bratu domu mužu kraju slovu morju ženě zemji kosti kameni imeni materi
I. bratom domom mužem krajem slovom morjem ženojų zemjejų kost kamenem imenem mater
L. bratu domu mužu kraju slovu morju ženě zemji kosti kameni imeni materi
V. brate dome mužu kraju slovo morje ženo zemjo kosti kamen(i) imę mati
  plural
N. brati domy muži kraje slova morja ženy zemje kosti kameni imena materi
A. bratov domy mužev kraje slova morja ženy zemje kosti kameni imena materi
G. bratov domov mužev krajev slov mor(ej) žen zem(ej) kostij kamenev imen materij
D. bratam domam mužam krajam slovam morjam ženam zemjam kostjam kamenam imenam materam
I. bratami domami mužami krajami slovami morjami ženami zemjami kostjami kamenami imenami materami
L. bratah domah mužah krajah slovah morjah ženah zemjah kostjah kamenah imenah materah

Le plus differentias inter le projectos existe in le caslo del locativo singular de substantivos masculin e neutre. Seque k, g o h le plus sovente scribe se le desinentia -u in loco de -e/-i. Proque son tres desinentias differente (-ě -i -u) il existe anque varie simplificationes, per exemplo sempre -e, sempre -u etc.

Adjectivos[modificar | modificar fonte]

Adjectivos sempre son regular. Illos normalmente son scribete ante le substantivo e corresponde con le substantivo in genere, numero e caso. Il ha solmente un declination, ma il ha duo modellos: un modello dur e un modello molle. In le columna con le formas masculin le prime forma es animate, le secundo non-animate.

Declination de adjectivos
  modello dur modello molle
m. n. f. m. n. f.
singular
N. dobry "bon" dobro dobra svěži "fresc" svěže svěža
A. dobrogo/dobry dobro dobrų svěžego/svěži svěže svěžų
G. dobrogo dobrogo dobroj svěžego svěžego svěžej
D. dobromu dobromu dobroj svěžemu svěžemu svěžej
I. dobrym dobrym dobrojų svěžim svěžim svěžejų
L. dobrom dobrom dobroj svěžem svěžem svěžej
  plural
N. dobri/dobre dobre dobre svěži/svěže svěže svěže
A. dobryh/dobre dobre dobre svěžih/svěže svěža svěže
G. dobryh svěžih
D. dobrym svěžim
I. dobrymi svěžimi
L. dobryh svěžih

Non cata projecto distingue inter le declination dur e molle. On pote per exemplo scriber dobrego in loco de dobrogo, o svěžogo in loco de svěžego.

Adverbios e grados de comparation[modificar | modificar fonte]

Pro formar un adverbio de un adjectivo le desinentia -y/-i es cambiate in -o: dobro "ben", svěžo "frescamente".

Le comparativo es formate con le auxiliario del desinentia -ějši (pro adverbios -ěj o -ěje): slaby "debile" > slabějši "plus debile" (dobry ha un comparativo irregular: lěpši ili lučši).

Le superlativo es formate per le affixo naj- ante le positivo o le comparativo: najslaby o najslabějši "le plus debile" (adverbio: najslabo o najslaběj(e)).

Pronomines[modificar | modificar fonte]

Pronomines personal e reflexive[modificar | modificar fonte]

Le pronomines personal son inflexe como in le tabella:

Declination del pronomines personal e reflexive
singular plural reflexive
prime persona secunde persona tertie persona prime persona secunde persona tertie persona
m. n. f.
N. ja ty on ono ona my vy oni
A. mene (mę) tebe (tę) jego nas vas ih sebe (sę)
G. mene tebe jego jej sebe
D. mně (mi) tobě (ti) jemu jej nam vam im sobě (si)
I. mnojų tobojų nim njų nami vami nimi sobojų
L. mně tobě nim njej nas vas nih sobě

Seque prepositiones le pronomines personal del tertie persona ha un n- prothetic: od njego "de ille", bez nih "sin illes/illas/illos".

Pronomines possessive[modificar | modificar fonte]

Le pronomines possessive son moj "mi", tvoj "tu", naš "nostre", vaš "vostre" i svoj (pronomine possessive reflexive), ma etiam čij "cuje", něčij "de alicuno", ničij "de necuno" etc. In le tertie persona pote se usar o le genitivos jego, jej, ih, o le formas possessive jegov, jejin, ihnji. Tote le promines possessive son inflexe como adjectivos del modello molle.

Pronomines demonstrative[modificar | modificar fonte]

Le pronomine demonstrative universal es toj. Si nos vole distinguer inter le proximo e le distante, il ha duo possibilitates: sej "iste" e toj "ille", o tutoj "iste" e tamtoj "ille". Sej es un pronomine in le slavonico ecclesiastic, que ha lassate tracias in tote le linguas slave, sed nonobstante pote esser incomprensibile pro multos.

Sej e toj son inflexe como le modellos molle e dur; tutoj e tamtoj como toj.

Declination del pronomines demonstrative
  toj sej
m. n. f. m. n. f.
singular
N. toj to ta sej se sa
A. togo, toj to sego, sej se
G. togo togo toj sego sego sej
D. tomu tomu toj semu semu sej
I. tym tym tojų sim sim sejų
L. tom tom toj sem sem sej
plural
N. ti, te te te si, se se se
A. těh/tyh, te te te sih, se se se
G. těh/tyh sih
D. těm/tym sim
I. těmi/tymi simi
L. těh/tyh sih

Pronomines interrogative[modificar | modificar fonte]

Le pronominese interrogative son kto pro personas ("qui") e čto (o čo, što) pro objectos ("que"). Il ha anque le pronomines interrogative adjectival ktory (o koj) "qual" e kaki "de qual sorta".

Declination del pronomines interrogative
  kto čto
N. kto čto
A. kogo čto
G. kogo čego
D. komu čemu
I. kim čim
L. kom čem

Con le adjuta de iste pronomines interrogative forma se etiam un parte del pronomines definite e pronomines indefinite, e.g. někto "alicuno", ničto "nihil", vsjaki "cata", inako "in altere modo" etc.

Pronomines relative[modificar | modificar fonte]

Il ha tres pronomines relative:

  • Le plus frequente es ktory, inflexe como un adjectivo
  • On pote incontrar anque koj de slavo meridional, inflexe como le pronomine possessive moj
  • Usate es anque le parola archaic iže (in le nominativo de tote le generes i numeros; in altere casos inflexe como un forma de on + -že: iže, jegože, jemuže etc.)

Numerales[modificar | modificar fonte]

Le numerales cardinal son: 1 - jedin/jedna/jedno, 2 - dva/dvě, 3 - tri, 4 - četyri, 5 - pęť, 6 - šesť, 7 - sedm, 8 - osm, 9 - devęť, 10 - desęť. Le numeros plus alte son formate per adder -nadsęt (11-19), desęť (20-90) e -sto (200-900). Le membro -sto pote ma non deve esser inflexe: dvasto/tristo/pęťsto e dvěstě/trista/pęťsot son ambes correcte.

Le declination es como in le tabella sequente. Tote numerales de 5 a 99 son inflexe como substantivos del typo kost o como adjectivos molle.

Declination de numerales cardinal
  1 2 3 4 5
m. n. f. m./n. f.
N. jedin jedno jedna dva dvě tri četyri pęť
A. jedin jedno jednų dva dvě tri četyri pęť
G. jednogo jednoj dvu (dvoh, dvěh) trěh četyrěh pęti (pętih)
D. jednomu jednoj dvěma (dvom, dvěm) trěm četyrěm pęti (pętim)
I. jednym jednojų dvěma (dvoma) trěma četyrmi pętjų (pętimi)
L. jednom jednoj dvu (dvoh, dvěh) trěh četyrěh pęti (pętih)

Le numerales ordinal adde -y al numerales cardinal (pęty, sedmy, devęťdesety), excepte prvy "prime", vtory/drugi "secunde", tretji "tertie", četvrty "quatre". Le numeral sto "cento" ha stoty o sotny "centesime". Ultra 999 on adde -ny: tysečny "millesime" etc.

Fractiones, con exception de pol (polovina, polovica) "medietate", son formate per adder le desinentia -ina al numerales ordinal: tretjina "tertio", četvrtina "quarto" etc.

Salvo le numerales cardinal e ordinal, il ha anque altere categorias numeral:

  • numerales collective: dvoje, troje, četvero... "dupletto" etc.
  • numerales multiplicative: jediny, dvojny, trojny, četverny... "unic, duple" etc.
  • numerales differential: dvojaki, trojaki, četveraki... "de duo varie sortas" etc.

Verbos[modificar | modificar fonte]

Aspecto[modificar | modificar fonte]

Como tote le linguas slave, le interslavo distingue inter verbos perfective e imperfective. Le aspecto perfective significa, que le action es, esseva o essera finalisate, e concentra le attention al resultato de iste action, non sur le curso. In le caso del aspecte imperfectivo le action occurre al momento date, dura o repete se. Si li verbo representa motion, le forma perfective significa un direction concrete, le forma imperfective significa, que il non ha direction.

Verbos sin prefixo generalmente son imperfective. Le majoritate del verbos imperfective ha anque un equivalente perfective, quasi sempre in le forma de un prefixo:
dělati ~ sdělati "facer"
čistiti ~ izčistiti "nettar"
pisati ~ napisati "scriber"

Sovente le prefixo cambia le signification del parola e pro iste ration anque verbos imperfective "secundari" son necessari, i.e. formate al base del verbo perfective. Istos son formate regularmente:

  • -ati > -yvati (e.g. zapisati ~ zapisyvati "notar, registrar", dokazati ~ dokazyvati "probar")
  • -iti > -jati, con augmentation del vocal in de radical (e.g. napraviti ~ napravjati "diriger", pozvoliti ~ pozvaljati "permitter", oprostiti ~ opraščati "simplificar")

Alcun pares es irregular, per exemplo nazvati ~ nazyvati "nominar", prijdti ~ prihoditi "venir", podjęti ~ podimati "interprender".

Radicales[modificar | modificar fonte]

In le linguas slave le conjugation de verbos es notoriemente complexe. Le interslavo simplifica iste systema de tal maniera, que il ha solmente duo categorias de verbos: verbos in -iti e le alteres. De plus, on deve retener, que le verbos ha duo radicales: le primo servi pro formar le infinitivo, le passato, le conditional, le participios passate i le substantivo verbal, le secundo pro formar le presente, le imperativo e le participios presente. Le plus sovente on pote derivar iste duo radicales regularmente del infinitivo, que sempre fini in -ti:

  • le prime radical identic al infinitivo sen le desinentia -ti: dělati "facer" > děla-, prositi "requestar" > prosi-, nesti "portar" > nes-. In le caso del verbos in -sti le radical etiam pote terminar se in t o d, e.g. vesti > ved- "conducer", gnesti > gnet- "micar".
  • le secunde radical consiste in duo categorias:
    • le prime categoria termina se in un consonante e contine tote le verbos con exception del verbos polysyllabic in -iti
      • verbos in -ati normalmente ha le radical -aj-: dělati "facer" > dělaj-
      • verbos in -ovati ha -uj-: kovati "forgiar" > kuj-
      • verbos in -nųti ha -n-: tęgnųti "traher" > tęgn-
      • verbos monosyllabic ha -j-: piti "biber" > pij-, čuti "sentir" > čuj-
      • si le prime radical se termina in un consonante, le secunde radical es identic al primo: nesti "portar" > nes-, vesti "conducer" > ved-
    • le secunde categoria contine le verbos polysyllabic in -iti), assi como le plure verbos in -ěti: prositi "requestar" > pros-i-, viděti "vider" > vid-i-

Exista anque verbos mixte, ubi le secunde radical non es basate al primo, per exemplo pisati "scriber" > piš-, spati "dormir" > sp-i-, zvati "vocar" > zov-. In tal cases on debe apprender iste radical separatemente.

Conjugation[modificar | modificar fonte]

Ecce le desinentias basal del conjugation:

  • Presente: -ų, -eš, -e, -emo, -ete, -ųt (prime categoria), -jų, -iš, -i, -imo, -ite, -ęt (secunde categoria)
  • Passato simplice (como in le russo): m. -l, f. -la, n. -lo, pl. -li; o:
  • Passato complexe (como in le slavo meridional):
    • Imperfecto: -h, -še, -še, -hmo, -ste, -hų
    • Perfecto: m. -l, f. -la, n. -lo, pl. -li + le presente del verbo byti "esser"
    • Plusquamperfecto: m. -l, f. -la, n. -lo, pl. -li + le passato del verbo byti
  • Conditional: m. -l, f. -la, n. -lo, pl. -li + le conditional del verbo byti
  • Futuro: le futuro del verbo byti + le infinitivo
  • Imperativo: -Ø, -mo, -te seque j e -i, -imo, -ite seque un altere consonante

Le forma in -l- in le perfecto, le plusquamperfecto e le conditional es in realitate un participio, assi nominate le participio L. Le altere participios son formate assi:

  • Participio presente active: -ųči (prime categoria), -ęči (secunde categoria) (adverbio: -ųč, -ęč)
  • Participio presente passive: -emy (prime categoria), -imy (secunde categoria)
  • Participio passate active: -vši seque vocales e -ši seque consonantes (solmente adverbios)
  • Participio passate passive: -ny seque vocales, -eny seque consonantes. Le verbos monosyllabic (con le exception del verbos in -ati) ha -ty. Verbos in -iti ha le desinentia -jeny.

Finalmente le substantivo verbal es formate a base del participio passate passive per cambiar le desinentia -y in -ije.

Exemplos[modificar | modificar fonte]

Prime categoria (dělati "facer")
presente passato perfecto plusquamperfecto conditional futuro imperativo
ja dělajų dělah jesm dělal(a) běh dělal(a) byh dělal(a) bųdų dělati
ty dělaj dělaše jesi dělal(a) běše dělal(a) bys dělal(a) bųdeš dělati dělaj
on
ona
ono
dělaje dělaše je dělal
je dělala
je dělalo
běše dělal
běše dělala
běše dělalo
by dělal
by dělala
by dělalo
bųde dělati
my dělajemo dělahmo jesmo dělali běhmo dělali byhmo dělali bųdemo dělati dělajmo
vy dělajete dělaste jeste dělali běste dělali byste dělali bųdete dělati dělajte
oni dělajųt děla sųt dělali běhų dělali by dělali bųdųt dělati
infinitivo dělati
participio presente active dělajųči (-a, -e), adverbio: dělajųč
participio presente passive dělajemy (-a, -o)
participio passate active dělavši
participio passate passive dělany (-a, -o)
substantivo verbal dělanije
Secunde categoria (hvaliti "laudar")
presente passato perfecto plusquamperfecto conditional futuro imperativo
ja hval hvalih jesm hvalil(a) běh hvalil(a) byh hvalil(a) bųdų hvaliti
ty hval hvališe jesi hvalil(a) běše hvalil(a) bys hvalil(a) bųdeš hvaliti hvali
on
ona
ono
hvali hvališe je hvalil
je hvalila
je hvalilo
běše hvalil
běše hvalila
běše hvalilo
by hvalil
by hvalila
by hvalilo
bųde hvaliti
my hvalimo hvalihmo jesmo hvalili běhmo hvalili byhmo hvalili bųdemo hvaliti hvalimo
vy hvalite hvaliste jeste hvalili běste hvalili byste hvalili bųdete hvaliti hvalite
oni hvalęt hvali sųt hvalili běhų hvalili by hvalili bųdųt hvaliti
infinitivo hvaliti
participio presente active hvalęči (-a, -e), adverbio: hvalęč
participio presente passive hvalimy (-a, -o)
participio passate active hvalivši
participio passate passive hvaljeny (-a, -o)
substantivo verbal hvaljenije

Quanda un verbo del secunde categoria fini in s, z, t, d, st, zd e le desinentia commencia in -j-, le cambiamentos sequence occurre:

  • prositi "requestar": pros-jų > prošų, pros-jeny > prošeny
  • voziti "transportar": voz-jų > vožų, voz-jeny > voženy
  • tratiti "perder": trat-jų > tračų, trat-jeny > tračeny
  • slěditi "sequer": slěd-jų > slěų, slěd-jeny > slěeny
  • čistiti "nettar": čist-jų > čiščų, čist-jeny > čiščeny
  • jezditi "ir (in un vehiculo)": jezd-jų > ježdžų, jezd-jeny > ježdženy

Variantes[modificar | modificar fonte]

Il ha multo variation in le conjugation. Sovente occure le variantes sequente:

  • In le prime categoria in loco de -aje- le forma reducite -a- es usate: ty dělaš, on děla etc.
  • In loco del desinentia -(j)ų in le prime persona singular -(e)m es usate: ja dělam, ja hvalim, ja nesem.
  • In loco del desinentia -mo in le prime person plural -me es usate: my děla(je)me, my hvalime.
  • In loco del desinentia -hmo in le imperfecto -smo o -hom (plus archaic) son usate.
  • In loco del formas conjugate del verbo byti in le conditional (byh, bys...) sovente scribe se by: ja by pisal(a), ty by pisal(a) etc.
  • In le substantivo verbal on pote anque scriber -je in loco de -ije: dělanje, hvaljenje.

Verbos irregular[modificar | modificar fonte]

Alcun verbos ha un conjugation irregular:

  • byti: presente jesm, jesi, jest, jesmo, jeste, sųt; imperfecto běh, běše...; futuro bųdų, bųdeš..."
  • dati, jesti e věděti ha in le presente: dam, daš, da, damo, date, dadųt; jem, ješ...; věm, věš...
  • idti ha un participio L irregular: šel, šla, šlo, šli.

Referentias[modificar | modificar fonte]

  1. Vide le articulo: Založeňja za medžuslovjanski jezyk. Izviestija.info, 29 januario 2012. (interslavo)