Litteratura in Interlingua

De Wikipedia, le encyclopedia libere

Le litteratura in Interlingua es le collection de obras scribite in Interlingua.

Gode habeva un conception extrememente limitate re le campos de uso possibile o desirabile de interlingua. On solmente ha como su legato plure centos de summarios in interlingua de articulos scientific del 1950s e 1960s, e duo parve collectiones de contos breve... sin multe valor litterari. Le prime obras scribite in Interlingua es libros por apprender le lingua como Interlingua English Dictionary e A Brief Grammar of Interlingua for Readers, ambos publicate in 1954. Illes esserea accompaniate in 1954 per Interlingua a Prime Vista e, un anno plus tarde, per Interlingua: A Grammar of the International Language, iste vece scribite per Gode e Blair.

Jam in 1960 Eric Ahlström commenciava traducer e editar quadernos de litteratura belletristic in su serie 'Scriptores scandinave in INTERLINGUA': "Episodio con perspectiva" (Harald Herdal, 1960); "Un desertor" (Bo Bergman, 1961) e "Le nove vestimentos del imperator" (HC Andersen, 1961).

Un del plus prolific autores in Interlingua esseva li svedese Sven Collberg (1919-2003). Su prime publication in Interlingua, Alicubi-Alterubi, esseva un opusculo de 18 poemas original. In le mesme anno, ille publicava Cunate tu es a mi mar, un libro de 100 poemas traduite ex lingues del tote mundo e de poesia del passato usque su tempo. Del mesme autor es le obras Inter le stellas (1975), Le prince e altere sonetos (1977), Lilios, Robores (1979), Prosa (1980) e Versos grec (1987).

In 1961 appariva Le nove vestimentos del imperator, un obre de H.C. Andersen, traducite

In le decada del annos 70, Carolo Salicto publicava Volo asymptotic (1970), un collection de poemas original e duo traducite. Celestina le gallina del vicina e Hannibalo le gallo del vicino esseva publicate in 1971. Septe contos anque de H.C. Andersen esseva traducite in 1975. Etiam in iste decada publicava Alexander Gode Un dozena de breve contos(1975) e Sven Collberg publicava le traduction del anteriormente mencionate Inter le stellas, un obra de Casemir Wishlace.

Alexander Gode publicava Dece Contos in 1983.

In le decennio de 1990 on trova multe traductiones como Le familia del antiquario, de Carlo Goldoni, traducite in 1993, e Le Albergatrice, del mesme autor, traducite duo annos postea. Altere obras traducite in iste decennio es Contos e historias, de H. C. Andersen (traducite in 1995) e Le pelegrinage de Christiano de John Bunyan (1994).

Bibliographia[modificar | modificar fonte]

Obras original[modificar | modificar fonte]

  • Breinstrup, Thomas (2013) Mysterios in Mexico - un novella criminal
  • Costalago, Vicente (2020) Le dece-duo travalios de Heracles
  • Costalago, Vicente (2022) Juliade
  • Costalago, Vicente (2022) Poemas
  • Hak, Esbern (1996) Paletta: dece-duo novellas original
  • Scriptor, Marcus (2015) Le polyglotto involuntari e altere contos
  • Soreto, Carlos (2020) Anthologia Litterari
  • Costalago, Vicente (2023) Kilglan

Traductiones[1][modificar | modificar fonte]

  • Andersen, H. C. (1975) Septe contos
  • Andersen, H. C. (1995) Contos e historias
  • Andersen, H.C. (1961) Le nove vestimentos del imperator
  • Baldwin, James (2022) Robinson Crusoe scribite de novo pro infantes
  • Bang, Herman (1994) Tres novellas
  • Arseneault, Daniel (2023) Le torno del mundo in octanta dies
  • Bunyan, John (1994) Le pelegrinage de Christiano
  • Buzzati, Dino (1992) Tres novellas
  • Collodi, Carlo (2018) Pinocchio
  • Daudet, Alphonse (2013) Litteras de mi molino
  • Doyle, Arthur Conan (2014) Le grande experimento de Keinplatz
  • Enfors, Erik (2020) Tres contos per Selma Lagerlöf
  • Frank, Sven (2012) Contos in Interlingua
  • Gibran, Khalil (2019) Le Propheta

  • Gode, Alexander (1983) Dece Contos, Beekbergen.
  • Goldoni, Carlo (1995) Le Albergatrice
  • Goldoni, Carlo (1993) Le familia del antiquario
  • Le Fanu, Joseph Sheridan (2015) Contos de phantasmas
  • Leblanc, Maurice (2014) Arsène Lupin - le fur gentilhomine
  • Leroux, Gaston (2014) Duo historias terrificante
  • Macovei, Toma (2019) Ab le auro spiritual del scena e del schermo II
  • Notarstefano, Italo (2019) Facile contos 1 – contos del humor
  • Notarstefano, Italo (2019) Facile contos 2 – contos del mysteri
  • Poe, Edgar Allan (2013) Le Barril de Amontillado, traducite per Patricio Negrete
  • Poe, Edgar Allan (2013) Le homicidios in le Rue Morgue
  • Quiroga, Horacio (2013) Contos del foreste
  • Söderberg, Hjalmar (2012) Le joco seriose
  • Tchekhov, Anton (2006) 11 contos

Referentias[modificar | modificar fonte]

  1. Le data es le data del publication del texto in Interlingua