Saltar al contento

Lingua italian

Non revidite
De Wikipedia, le encyclopedia libere
Lingua italian
Lingua extincte
Nomine native: italiano, Italiano
instantia de: lingua natural[*], lingua moderne[*]
subclasse de: Italo-Romance[*], Southern European language[*]
Create per: {{{creator}}} in {{{data}}}
Contexto: {{{contexto}}}
Parlate in: {{{statos}}}
Regiones:Parlate in: {{{region}}}
Periodo: {{{periodo}}}
Personas: 64 800 000
Scriptura: Italian alphabet, alphabeto latin
Typologia: {{{typologia}}}
Phylogenese:


 
  
   
    
     
      
       

Statuto official
Nationes: nulle
Regulate per: Accademia della Crusca
Codices de position
ISO 639-1 it
ISO 639-2 ita
ISO 639-3 ita
Glottolog ital1282
LinguistList [1]
Linguasphere 51-AAA-q
IETF ID it
SIL {{{sil}}} 
SIL {{{sil2}}}
Wikimedia ID it
Extracto in lingua
Declaration universal del derectos del homine - Art.1
{{{extracto}}}
Le Patre Nostre
{{{extracto2}}}
Translitteration
{{{translitteration}}}
Commons: Italian language
categoria principal: Categoria:Lingua italian

Le lingua italian (nomine native: italiano o lingua italiana) pertine al familia de linguas indoeuropee. Le lingua italian se ha diffundite per via litterari e usque al seculo passate ha essite parlate per limitate minoritates; le historia del lingua italian es per consequente le affirmation del dialecto litterari de Toscana, que gratias al contribution del grande scriptores e poetas de ille region, per exemplo: Dante Alighieri, Francesco Petrarca, Giovanni Boccaccio, e al importante rolo economic e commercial que Florentia assumeva in le medievo, se ha diffundite per tote le peninsula italic.

Le italiano es un del linguas official del Union Europee e illo ha circa 70.000.000 de parlantes.

Nomines in le linguas fonte:
Lingua Nomine del sitelink
anglese (en) Italian language
francese (fr) Italien
espaniol (es) Idioma italiano
portugese (pt) Língua italiana
italian (it) Lingua italiana
german (de) Italienische Sprache
russe (ru) Итальянский язык
latin (la) Lingua Italiana

Historia del lingua italian

[modificar | modificar fonte]

Le italiano moderne ha como base le florentino litterari usate in le Trecento per Dante, Petrarca e Boccaccio, influentiate per le lingua sicilian litterari create per le Scola Sicilian de Jacopo da Lentini e del modello latin. Per multo tempore, le italiano seva relegate a un utilisation litterari: le lingua non esseva, de facto, parlate per la population, qui continuava a communicar con le linguas local. Le usage del Italiano comenciava a augmentar postea le nascentia del Regno de Italia, quando ille lingua veniva facite lingua official. Hodie, le Italiano ha supplantate quasi completemente le linguas regional in le citates plus grande, ubi, gratias anque al immigration de italianos et estranieres qui vadeva illic pro trovar un occupation. In le provincias, in vice, si le Italiano es hodie le lingua dominante, le usage del linguas regional es plus diffundite. In omne caso, la totalitate del parlantes de linguas regional qui habita in Italia es bilingue e parla et le Italiano et su lingua como linguas materne.

Del latino vulgar al italiano vulgar

[modificar | modificar fonte]

Pensar in le italiano como un filiation directa del latino pode esser simplistic e approximative: le italiano es le mesme lingua parlate per le romanos, que ha attravesato un longe evolution usque le italiano moderne. In altere parolas, in le epocca classic existiva un latino "vulgar" que reproduciva le lingua parlate.

Con le cadita del Imperio Roman e le formation de regnos barbare, le latino parlate univa se con le dialectos del populos latinisate creante le linguas romanic, inter le qual le italiano.

Del florentino vulgar al italiano

[modificar | modificar fonte]

Le italiano actual descende del florentino vulgar del seculo XIII, con multe characteristic local. Inter le elementos del italiano actual que non ha altere dialectos de Italia e son propie del florentino es:

  • le diphtongos spontenee ie e uo
  • l'anaphonesis
  • le claudimento de e protonic
  • le evolution del nexe latin -RI- in -I- e non in -R- (febbraio e non febbraro).
  • -AR- tonic passa a -ER- (gambero e non gambaro)

Ligamines externe

[modificar | modificar fonte]