Benvenite al portal de adjuta con cursos de interlingua in multiple linguas.
Isto es un curso collaborative: tu es invitate a collaborar! Adjunge tu ideas: tu phrase essera traducite hic. Tu pote collaborar anque creante le traduction de le phrases del curso in tu lingua natal. (This is a collaborative course: you are invited to contribute! Please add your ideas: your phrase to be translated here. You can also contribute by making the translation of the phrases of the course into your native language.)
IA- Que es tu nomine? EN- What is your name? ES- ¿Cómo te llamas? FR- Comment t'appelles-tu?
PT- Qual é o seu/teu nome? (Como se/te chama/s?) IT- Come ti chiami? DE- Wie heißt du? RU- Как тебя зовут? CN- 您叫什麼名字? AR- ما اسمك؟ RO- Cum te numești? PL- Jak masz na imię?
IA- Mi nomine es Daniel. EN- My name is Daniel. ES- Mi nombre es Daniel. FR- Mon nom est Daniel.
PT- Meu nome é Daniel. (Chamo-me Daniel) IT- Il mio nome è Daniel. DE- Mein Name ist Daniel. RU- Меня зовут Даниил. CN- 我的名字是丹尼爾。 AR- اسمي دانيال. RO- Numele meu este Daniel. PL- Mam na imię Daniel.
IA- Salute! Mi nomine es Maria. Io es incantate de cognoscer te. EN- Hi! My name is Maria. Nice to meet you. ES- ¡Hola! Mi nombre es Maria. Encantada de conocerte. FR- Salut! Mon nom est Maria. Enchanté.
PT- Oi! Meu nome é Maria. Prazer em conhecê-lo. IT- Salve! Il mio nome è Maria. Piacere di conoscerla. DE- Hi! Mein Name ist Maria. Es freut mich, Sie kennen zu lernen. RU- Здравствуй! Меня зовут Мария. Приятно познакомиться. CN- 你好! 我叫瑪麗亞。很高興認識你。 RO- Salut! Numele meu este Maria. Încântat de cunoştinţă. PL- Cześć! Nazywam się Maria. Miło cię poznać.
IA- Io te attende in le aeroporto durante 1 hora. EN- I wait for you at the airport for 1 hour. ES- Yo te espero en el aeropuerto por 1 hora. FR- Je t'attends à l'aéroport pour 1 heure.
PT- Eu espero por você/ti no aeroporto durante 1 hora. IT- Ti aspetto all'aeroporto per 1 ora. DE- Ich warte eine Stunde lang am Flughafen auf dich. CN- 我在機場等了你一小時。
IA- Veni con me! Nos va al edificio del societate. EN- Come with me! We will go to the company's building. ES- ¡Ven conmigo! Vamos a ir al edificio de la empresa. FR- Viens avec moi! Nous irons au bâtiment de l'entreprise.
PT- Venha comigo! Nós vamos para o edifício da empresa. IT- Vieni con me! Andiamo alla sede della società. DE- Komm mit mir! Wir gehen zum Firmengebäude. RU- Пойдем со мной! Мы будем идти к зданию компании. CN- 跟我來! 我們去公司的(寫字)樓。
IA- Ubi es le strata "ABC"? EN- Where is the street "ABC"? ES- ¿Dónde está la calle "ABC"? FR- Où est la rue "ABC"?
PT- Onde é a rua "ABC"? IT- Dove si trova la strada "ABC"? DE- Wo ist die Straße "ABC"? RU- Где находится улица "ABC"? CN- 「ABC」街在哪裡?
IA- Le adresse es numero 31 (trenta-un) strata "ABC". EN- The address is number 31 (thirty-one) street "ABC". ES- La dirección es número 31 (treinta y uno) de la calle "ABC". FR- L'adresse est au numéro 31 (trente-et-un) de la rue "ABC".
PT- O endereço é o número 31 (trinta e um) rua "ABC". IT- L'indirizzo è il numero 31 (trentuno) strada "ABC". DE- Die Adresse ist die Nummer 31 (einunddreißig) Straße "ABC". RU- Адрес Номер 31 (тридцать одна) Улица "ABC". CN- 地址是31号( 31 )街上的“ ABC ” 。
IA- Nos ha arrivate. Isto es mi bureau. Te place isto? EN- We have arrived. This is my office. Do you like it? ES- Llegamos. Esta es mi oficina. ¿Te gusta? FR- On est arrivé. C'est mon bureau. Ça te plaît?
PT- Chegamos. Este é o meu escritório. Você gosta disto? IT- Siamo arrivati. Questo è il mio ufficio. Ti piace? DE- Wir sind da. Dies ist mein Büro. Gefällt es Ihnen? RU- Мы приехали. Это мой офис. Нравится ли вам это? CN- 我们抵达。这是我的办公室。你喜欢吗?
IA- Qui es in iste photo? Iste animal es un catto o un can? EN- Who is in this photo? Is this animal a cat or a dog? ES- ¿Quién está en esta foto? ¿Este animal es un gato o un perro? FR- Qui est dans cette photo? Cet animal est un chat ou un chien?
PT- Quem está nesta foto? Este animal é um gato ou um cão? IT- Chi è in questa foto? Questo animale è un gatto o un cane? DE- Wer ist auf diesem Foto? Ist dieses Tier eine Katze oder ein Hund? RU- Кто в этой фотографии? Это животное является кошкой или собакой? CN- 究竟是谁在此照片吗?这种动物是一只猫或一只狗?
IA- In le photo es mi infante con su can. EN- In the photo is my child with his dog. ES- En la foto está mi hijo con su perro. FR- Sur la photo est mon enfant avec son chien.
PT- Na foto é o meu filho com seu cão. IT- Nella foto c'è il mio bambino con il suo cane. DE- Auf dem Foto ist mein Kind mit seinem Hund. RU- На фото мой ребенок с его собакой. CN- 在照片是我的孩子与他的狗。
IA- Como pote io facer isto? EN- How can I do this? ES- ¿Cómo puedo hacer esto? FR- Comment puis-je faire ça?
PT- Como posso fazer isso? IT- Come posso fare ciò? DE- Wie kann ich das tun? RU- Как я могу это сделать? CN- 如何才能做到这一点?
IA- Como pote io crear un pagina de mi citate natal in "ia-wiki"? EN- How can I create a page for my native city in "ia-wiki"? ES- ¿Cómo puedo crear una página de mi ciudad natal en "ia-wiki"? FR- Comment puis-je créer une page de ma ville natale, dans "ia-wiki"?
PT- Como posso criar uma página para a minha cidade natal em "ia-wiki"? IT- Come faccio a creare una pagina per la mia città natale in "ia-wiki"? DE- Wie kann ich eine Seite für meine Geburtsstadt in "ia-wiki" erstellen? RU- Как я могу создать страницу для моего родного города в "Iа-вики"? CN- 我怎麼在「ia-wiki」中創立一個關於我的老家的頁面?
IA- Io sape como crear un tabella in le pagina. EN- I know how to create a table in the page. ES- Yo sé cómo crear una tabla en la página. FR- Je sais comment créer un tableau dans le page.
PT- Eu sei como criar uma tabela na página. IT- So come creare una tabella nella pagina. DE- Ich weiß, wie man eine Tabelle auf der Seite erstellt. RU- Я знаю, как создать таблицу на странице. CN- 我知道怎麼在頁面上做表格。
IA- Proque isto non se monstra correctemente? EN- Why is this not displayed correctly? ES- ¿Por qué esto no se muestra correctamente? FR- Pourquoi ça ne s'affiche pas correctement?
PT- Porque este não é apresentado correto? IT- Perché ciò non viene visualizzato correttamente? DE- Warum ist dies nicht korrekt dargestellt? RU- Почему это не отображается правильно? CN- 為甚麼這個不能正確顯示?
IA- Quando un articulo es nominate como "articulo eminente"? EN- When is an article nominated as "featured article"? ES- Cuándo un artículo es nominado como "artículo destacado"? FR- Quand un article est désigné comme "article vedette"?
PT- Quando é que um artigo designado como "artigo destacado"? IT- Quando si nomina una voce "voce in vetrina"? DE- Wann ist ein Artikel nominiert als "Ausgewählte Artikel"? RU- Когда статья номинирована как "Лучшая статья"? CN- 甚麼時候一個條目會被提名為特色條目?