Saltar al contento

Appendice:Cursos de Interlingua

De Wikipedia, le encyclopedia libere
Cursos de Interlingua

Benvenite al portal de adjuta con cursos de interlingua in multiple linguas.

Isto es un curso collaborative: tu es invitate a collaborar! Adjunge tu ideas: tu phrase essera traducite hic. Tu pote collaborar anque creante le traduction de le phrases del curso in tu lingua natal.
(This is a collaborative course: you are invited to contribute! Please add your ideas: your phrase to be translated here. You can also contribute by making the translation of the phrases of the course into your native language.)



  •  IA- Que es tu nomine?
  •  EN- What is your name?
  •  ES- ¿Cómo te llamas?
  •  FR- Comment t'appelles-tu?
  •  PT- Qual é o seu/teu nome? (Como se/te chama/s?)
  •  IT- Come ti chiami?
  •  DE- Wie heißt du?
  •  RU- Как тебя зовут?
  •  CN- 您叫什麼名字?
  •  AR- ما اسمك؟
  •  RO- Cum te numești?
  •  PL- Jak masz na imię?


  •  IA- Mi nomine es Daniel.
  •  EN- My name is Daniel.
  •  ES- Mi nombre es Daniel.
  •  FR- Mon nom est Daniel.
  •  PT- Meu nome é Daniel. (Chamo-me Daniel)
  •  IT- Il mio nome è Daniel.
  •  DE- Mein Name ist Daniel.
  •  RU- Меня зовут Даниил.
  •  CN- 我的名字是丹尼爾。
  •  AR- اسمي دانيال.
  •  RO- Numele meu este Daniel.
  •  PL- Mam na imię Daniel.


  •  IA- Salute! Mi nomine es Maria. Io es incantate de cognoscer te.
  •  EN- Hi! My name is Maria. Nice to meet you.
  •  ES- ¡Hola! Mi nombre es Maria. Encantada de conocerte.
  •  FR- Salut! Mon nom est Maria. Enchanté.
  •  PT- Oi! Meu nome é Maria. Prazer em conhecê-lo.
  •  IT- Salve! Il mio nome è Maria. Piacere di conoscerla.
  •  DE- Hi! Mein Name ist Maria. Es freut mich, Sie kennen zu lernen.
  •  RU- Здравствуй! Меня зовут Мария. Приятно познакомиться.
  •  CN- 你好! 我叫瑪麗亞。很高興認識你。
  •  RO- Salut! Numele meu este Maria. Încântat de cunoştinţă.
  •  PL- Cześć! Nazywam się Maria. Miło cię poznać.


  •  IA- Io te attende in le aeroporto durante 1 hora.
  •  EN- I wait for you at the airport for 1 hour.
  •  ES- Yo te espero en el aeropuerto por 1 hora.
  •  FR- Je t'attends à l'aéroport pour 1 heure.
  •  PT- Eu espero por você/ti no aeroporto durante 1 hora.
  •  IT- Ti aspetto all'aeroporto per 1 ora.
  •  DE- Ich warte eine Stunde lang am Flughafen auf dich.
  •  CN- 我在機場等了你一小時。


  •  IA- Veni con me! Nos va al edificio del societate.
  •  EN- Come with me! We will go to the company's building.
  •  ES- ¡Ven conmigo! Vamos a ir al edificio de la empresa.
  •  FR- Viens avec moi! Nous irons au bâtiment de l'entreprise.
  •  PT- Venha comigo! Nós vamos para o edifício da empresa.
  •  IT- Vieni con me! Andiamo alla sede della società.
  •  DE- Komm mit mir! Wir gehen zum Firmengebäude.
  •  RU- Пойдем со мной! Мы будем идти к зданию компании.
  •  CN- 跟我來! 我們去公司的(寫字)樓。


  •  IA- Ubi es le strata "ABC"?
  •  EN- Where is the street "ABC"?
  •  ES- ¿Dónde está la calle "ABC"?
  •  FR- Où est la rue "ABC"?
  •  PT- Onde é a rua "ABC"?
  •  IT- Dove si trova la strada "ABC"?
  •  DE- Wo ist die Straße "ABC"?
  •  RU- Где находится улица "ABC"?
  •  CN- 「ABC」街在哪裡?


  •  IA- Le adresse es numero 31 (trenta-un) strata "ABC".
  •  EN- The address is number 31 (thirty-one) street "ABC".
  •  ES- La dirección es número 31 (treinta y uno) de la calle "ABC".
  •  FR- L'adresse est au numéro 31 (trente-et-un) de la rue "ABC".
  •  PT- O endereço é o número 31 (trinta e um) rua "ABC".
  •  IT- L'indirizzo è il numero 31 (trentuno) strada "ABC".
  •  DE- Die Adresse ist die Nummer 31 (einunddreißig) Straße "ABC".
  •  RU- Адрес Номер 31 (тридцать одна) Улица "ABC".
  •  CN- 地址是31号( 31 )街上的“ ABC ” 。
  •  IA- Nos ha arrivate. Isto es mi bureau. Te place isto?
  •  EN- We have arrived. This is my office. Do you like it?
  •  ES- Llegamos. Esta es mi oficina. ¿Te gusta?
  •  FR- On est arrivé. C'est mon bureau. Ça te plaît?
  •  PT- Chegamos. Este é o meu escritório. Você gosta disto?
  •  IT- Siamo arrivati. Questo è il mio ufficio. Ti piace?
  •  DE- Wir sind da. Dies ist mein Büro. Gefällt es Ihnen?
  •  RU- Мы приехали. Это мой офис. Нравится ли вам это?
  •  CN- 我们抵达。这是我的办公室。你喜欢吗?


  •  IA- Qui es in iste photo? Iste animal es un catto o un can?
  •  EN- Who is in this photo? Is this animal a cat or a dog?
  •  ES- ¿Quién está en esta foto? ¿Este animal es un gato o un perro?
  •  FR- Qui est dans cette photo? Cet animal est un chat ou un chien?
  •  PT- Quem está nesta foto? Este animal é um gato ou um cão?
  •  IT- Chi è in questa foto? Questo animale è un gatto o un cane?
  •  DE- Wer ist auf diesem Foto? Ist dieses Tier eine Katze oder ein Hund?
  •  RU- Кто в этой фотографии? Это животное является кошкой или собакой?
  •  CN- 究竟是谁在此照片吗?这种动物是一只猫或一只狗?


  •  IA- In le photo es mi infante con su can.
  •  EN- In the photo is my child with his dog.
  •  ES- En la foto está mi hijo con su perro.
  •  FR- Sur la photo est mon enfant avec son chien.
  •  PT- Na foto é o meu filho com seu cão.
  •  IT- Nella foto c'è il mio bambino con il suo cane.
  •  DE- Auf dem Foto ist mein Kind mit seinem Hund.
  •  RU- На фото мой ребенок с его собакой.
  •  CN- 在照片是我的孩子与他的狗。


  •  IA- Como pote io facer isto?
  •  EN- How can I do this?
  •  ES- ¿Cómo puedo hacer esto?
  •  FR- Comment puis-je faire ça?
  •  PT- Como posso fazer isso?
  •  IT- Come posso fare ciò?
  •  DE- Wie kann ich das tun?
  •  RU- Как я могу это сделать?
  •  CN- 如何才能做到这一点?


  •  IA- Como pote io crear un pagina de mi citate natal in "ia-wiki"?
  •  EN- How can I create a page for my native city in "ia-wiki"?
  •  ES- ¿Cómo puedo crear una página de mi ciudad natal en "ia-wiki"?
  •  FR- Comment puis-je créer une page de ma ville natale, dans "ia-wiki"?
  •  PT- Como posso criar uma página para a minha cidade natal em "ia-wiki"?
  •  IT- Come faccio a creare una pagina per la mia città natale in "ia-wiki"?
  •  DE- Wie kann ich eine Seite für meine Geburtsstadt in "ia-wiki" erstellen?
  •  RU- Как я могу создать страницу для моего родного города в "Iа-вики"?
  •  CN- 我怎麼在「ia-wiki」中創立一個關於我的老家的頁面?


  •  IA- Io sape como crear un tabella in le pagina.
  •  EN- I know how to create a table in the page.
  •  ES- Yo sé cómo crear una tabla en la página.
  •  FR- Je sais comment créer un tableau dans le page.
  •  PT- Eu sei como criar uma tabela na página.
  •  IT- So come creare una tabella nella pagina.
  •  DE- Ich weiß, wie man eine Tabelle auf der Seite erstellt.
  •  RU- Я знаю, как создать таблицу на странице.
  •  CN- 我知道怎麼在頁面上做表格。


  •  IA- Proque isto non se monstra correctemente?
  •  EN- Why is this not displayed correctly?
  •  ES- ¿Por qué esto no se muestra correctamente?
  •  FR- Pourquoi ça ne s'affiche pas correctement?
  •  PT- Porque este não é apresentado correto?
  •  IT- Perché ciò non viene visualizzato correttamente?
  •  DE- Warum ist dies nicht korrekt dargestellt?
  •  RU- Почему это не отображается правильно?
  •  CN- 為甚麼這個不能正確顯示?


  •  IA- Quando un articulo es nominate como "articulo eminente"?
  •  EN- When is an article nominated as "featured article"?
  •  ES- Cuándo un artículo es nominado como "artículo destacado"?
  •  FR- Quand un article est désigné comme "article vedette"?
  •  PT- Quando é que um artigo designado como "artigo destacado"?
  •  IT- Quando si nomina una voce "voce in vetrina"?
  •  DE- Wann ist ein Artikel nominiert als "Ausgewählte Artikel"?
  •  RU- Когда статья номинирована как "Лучшая статья"?
  •  CN- 甚麼時候一個條目會被提名為特色條目?