Discussion:Illuminismo

Le contento del pagina non es supportate in altere linguas.
De Wikipedia, le encyclopedia libere
Nota
Nota

@Usator:Eowug Le traduction de "Age of Enlightenment" esserea "Illuminismo" e ne "Illumination". "Illumination" es le mesme parola in anglese (Illumination). Caro de Segeda (discussion) 10:49, 10 maio 2023 (UTC)[responder]

Gratias. Io ha usate le termino Illuminismo in le articulo, e io va renominar le pagina. Eowug (discussion) 23:57, 11 maio 2023 (UTC)[responder]
Io crede que o on scribe "Illuminismo" o "Etata del Ration" o "Seculo del Lumines", "Etate del Illuminismo" io crede que ne es correcte. Caro de Segeda (discussion) 06:13, 13 maio 2023 (UTC)[responder]
@Usator:Eowug, @Usator:Caro de Segeda—Il jam existeva un articulo Illuminismo. Io ha renominate Etate del Illuminismo a Illuminismo e fusionate le historias del duo articulos.
Quando on traduce un articulo de un altere wikipedia, il es necessari assecurar que le autores original recipe attribution. Nos ha un patrono pro isto: Patrono:traduction; per favor vide le documentation pro instructiones.
Cordialmente, —Tortoise0308 (discussion) 13:43, 13 maio 2023 (UTC)[responder]