Discussion:Insulas Baleares
Apparentia
Io non es secur del nomine del insulas in interlingua. Forsan illo deberea esser "balearic", con le termination "-ic" que jam existe in interlingua. --Caro de Segeda (discussion) 18:41, 1 julio 2020 (UTC)
- Gratias pro crear iste pagina.
- Il me pare que Baleares non es satisfactori proque adjectivos in interlingua non es inflectite: il non has un forma distincte pro le plural.
- Le "-ic" existe in le anglese:
- sed in le altere linguas fonte il ha:
- es:Islas Baleares (non *Islas Balearicas)
- pt:Ilhas Baleares (non *Ilhas Balearicas)
- fr:Îles Baléares (non *Îles Baléariques)
- It:Isole Baleari (non *Isole Baleariche).
- Ergo, io propone que le nomine deberea esser Insulas Balear. Etiam, Categoria:Insulas Balearic deberea esser cambiate a Categoria:Insulas Balear. Iste pagine esserea le articulo principal del categoria. Il ha ligamines a Insulas Baleares in alicun aktere paginas, que on poterea cambiar, notabilemente in Patrono:Communitates Autonome de Espania.
- Tu opinion?
- Cordialmente, Tortoise0308 (discussion) 10:17, 3 octobre 2020 (UTC)
- In le articulo espaniol se dice:
- El origen del nombre "Baleares" no es griego sino púnico, y proviene del plural "ba' lé yaroh". El substantivo "ba' lé" significa "los que ejercitan el oficio de" y actúa como sujeto del verbo "yaroh" que significa "tirar piedras". El significado final sería algo así como "los maestros del lanzamiento". Y estos maestros del lanzamiento eran los honderos de las islas. Así pues, Baleares significa "honderos".
- Ergo: Islas Baleares es le abbreviamento pro 'Insulas del Baleares' i.e. Insulas del funderos, personas qui usava le funda.
- Insulas Baleares es correcte et international.
- Nonobstante 'balearic' como adjectivo in le senso cocina balearic va ben.--Legatio (discussion) 12:36, 3 octobre 2020 (UTC)