Discussion:Programmario
Salute!
Le linguas anglese, portugese, espaniol e italian usa software con le mesme significato. Si nos considera le regula de tres, il me sembla que le termino software es le plus international e deberea esser le titulo pro iste articulo. Que pensa vos?
Cordialmente, --Julian (disc.) 00:14, 1 decembre 2009 (UTC)
- Si iste linguas usa "software", interlingua tamben pote usar iste termino. Sed un non-anglese, romanic termino meliormente corresponde al lingua basate super linguas romanic. --Starlight 06:56, 3 decembre 2009 (UTC)
Io non es completemente convincite del derivation de iste parola. Io monstra un exemplo pro illustrar mi dubita:
scriber | scribite | scriptor | scripto | scriptura |
programmar | programmate | programmator | programma | programmation |
Si nos seque le derivation, il me sembla que programmatura esserea insimul con programmation o con programma, sed le tres terminos (programmation, programma e software) ha significatos differente. Pro ille motivo, io trova programmatura un pauc confuse, e io non lo recognosce immediatemente. Io crede que le parlatores de portugese, espaniol, e italiano habeva un problema similar, e pro ille motivo illes usa directemente le parola software. In facto, le parola software es satis recente (1958), create per contrasto con "hardware". --Julian (disc.) 00:43, 4 decembre 2009 (UTC)