Usator:Synthebot/archive/00018
00018
[modificar | modificar fonte]Synthebot on Polish Wikipedia.
- Dear Lajsikonik,
- Three months ago I made a request for running my bot on this wikipedia. It uses the pywikipedia framework and has bot flag in 20 wikipedias. I believe that maybe you would be interested in looking some test edits. Thank you very much in advance.
- Regards, --Julian 18:11, 13 sie 2007 (CEST)
Hi. I have read your message. The problem is not just run your bot for trial period, it's not a point. There is another rule: "At least a basic passive knowledge of Polish is required from interwiki bots operators. Please specify the level of your fluency in Polish in the application."
Well, you have replied: "Hello! I use LingvoBit, an automatic translator at poltran.com or at translate.pl.". If so, instead of the test edits, I can make a promice: I'll grant the flag for Syntebot if you translate following sentence to English: "Dwojgu niebieskozielonym ufoludkom jadącym leśnym duktem zabrakło paliwa." I believe there is no bugs in py-wiki you use, if Synthebot has a flag in many other Wikipedia projects. Other sugestion: you can try to ask for the flag Tsca, it is his idea with "passive Polish" as a rule.
Regards
Lajsikonik 17:08, 14 August 2007 (UTC)
- Dear Lajsikonik,
- Thank you very much for your prompt answer.
- The sentence in Polish you gave me is:
- "Dwojgu niebieskozielonym ufoludkom jadącym leśnym duktem zabrakło paliwa."
- The translation to English is:
- "Two cyan aliens going on a forest path suddenly ran out of fuel."
- Regards, --Julian 15:07, 15 sie 2007 (CEST)
Well then, I always hold on to my promices. You may run yor bot now - flag granted. Regards Lajsikonik 14:42, 15 August 2007 (UTC)
- Thank you very much. --Julian 15:45, 15 August 2007 (UTC)