Usator:Jondel/locutiones latine

De Wikipedia, le encyclopedia libere

La siguiente es una lista de locuciones latinas (también llamadas, despectivamente, latinajos) usadas en español moderno.

No se trata simplemente de una lista de frases o sentencias latinas ampliamente conocidas por los hablantes (como serían iacta alea est ('el dado echado está') o veni vidi vici ('vine, vi y vencí'), que son citas pero no locuciones asimiladas al español, sino de expresiones lexicalizadas.

Son muy habituales en el lenguaje jurídico, pero se debe ser moderado en su uso, pues suelen denotar pedantería en quien las usa; y si se emplean erróneamente incluso se corre el riesgo de caer en el ridículo, como suele ser habitual en los casos de motu proprio (que se dice erróneamente «motu propio».

A - F[modificar | modificar fonte]

       Locución        Glosa Uso
Ab aeterno Desde siempre, desde mucho tiempo atrás Dios existe ab aeterno, según las Escrituras.
Ab initio ‘Desde el inicio’, no significa al principio Se trata de una decisión meditada ab initio
Accésit Segundo premio, mención honorífica El concurso tiene un primer premio de 6000 € y un accésit de 1500 €.
Ad hoc (1) Que se adecua por sí mismo a un fin. Idóneo. (2) Que se concibe o ejecuta para alcanzar un fin. El fiscal ha presentado pruebas ad hoc para inculpar a mi defendido.
A divinis ‘Lejos de lo divino.’ Al sacerdote lo inhabilitaron para ejercer su ministerio: le impusieron la suspensión canónica a divinis.
Ad hóminem '(Dirigido) al hombre', a la persona. Los ataques ad hóminem son propios de los políticos incapaces de rebatir las ideas
Ad honórem realizado sin retribución La Reina es presidenta ad honórem de la Asociación Española de Lucha Contra el Cáncer
Ad líbitum ‘Por el deseo’, a voluntad, al gusto El tempo de esta obra musical no está estipulado, sino que es ad líbitum.
Ad lítteram ‘A la letra’, al pie de la letra. La interpretación ad lítteram de la Biblia genera fanatismo.
Ad náuseam Hasta el hastío. La repetición ad náuseam de una mentira no la debería convertir en verdad
Ad nútum A voluntad. Si la comida esta desabrida puedes añadirle sal ad nútum.
Alias mote, apodo Las muñecas Barbie (1959) tienen el mismo nombre que el nazi Klaus Barbie, alias «el carnicero de Lyón» (1913-1991).
Alma máter ‘Madre nutricia’: centro de estudios superiores, del cual se proviene. Por antonomasia «universidad». Este verano en hay una reunión de ex-alumnos en el alma máter [en este caso. Es incorrecto el uso como ‘persona carismática centro de una reunión’ («Susana fue el alma máter de la fiesta»).
Alter ego ‘Otro yo’ Peter Parker es más conocido por las hazañas de su alter ego Spiderman
A priori Con anterioridad a examinar el asunto del que se habla. Toda presunción es un juicio a priori
A posteriori Posteriormente a haber examinado el asunto del que se habla. Un examen a posteriori de los acontecimientos evidencia que los atracadores eran profesionales
Ad portas En sentido figurado, se dice que algo se encuentra ad portas cuando está muy próximo a acontecer o es inminente. Con una explosiva devaluacion monetaria ad portas, la estabilidad de la economía nacional es incierta
Aperto libro A libro abierto Traducir aperto libro
Carpe díem ‘Disfruta el día [de hoy].’ Como consejo te digo: carpe díem.
Casus belli Un ‘caso’ que es susceptible de considerarse suficiente para desencadenar un problema ‘bélico’. También ‘declaración de guerra’. El repetido cruce no autorizado de la frontera es tenido por casus belli
Credo quia absurdum ‘Creo porque es absurdo.’ (atribuido a Tertuliano o a san Agustín, refiriéndose a su creencia en Dios, ver fideísmo).
De facto ‘Por los hechos consumados.’ Por la fuerza de las circunstancias. Según evidencian los acontecimientos. En muchos países, el gobierno de facto lo ostentan los militares.
De iure Legalmente. De acuerdo a las leyes. La mayoría de edad de iure se alcanza a los 18 años
Deus ex máchina En alusión a un elemento externo que resuelve una situación, fuera de la lógica que impera en la misma. Al final de esta novela el autor recurrió a un deus ex máchina que resolvió la historia.
Dura lex, sed lex La ley es dura, pero es la ley Máxima que se recuerda cuando se habla de una norma dura a la que estamos obligados a obedecer
Et alii Y otros (al referenciar algún texto escrito por varios autores) [...] En el mismo orden de cosas, Rodríguez et al. indican la baja incidencia de la enfermedad [...]
Ergo Por lo tanto. Cógito ergo sum, ‘pienso: por lo tanto soy’. El pony tiene las patas más cortas que el caballo convencional, ergo su velocidad de galope es menor.
Ex abrupto Lo que se dice de manera brusca, inconveniente, fuera de lugar o con carácter ofensivo. (También «exabrupto».) El debate político de los últimos meses se caracteriza por exabruptos, soflamas y ausencia de ideas
Ex cátedra o ex cáthedra ‘Desde la cátedra’, en tono magistral y decisivo. (Se usa especialmente cuando el Papa católico enseña a toda la Iglesia o define verdades pertenecientes a la fe. Ayer el Papa Benedicto XVI hablaba ex cátedra al referirse a las implicaciones éticas de la clonación humana
Exceptio veritatis ‘Excepción de verdad’ La exceptio veritatis es la facultad que corresponde al acusado de un delito de calumnia de probar la realidad del hecho que ha imputado a otra persona, quedando exento de responsabilidad penal.
Excursus Digresión’: dentro de un discurso o texto, lo que se aparta temporalmente del tema principal. (Úsase también «excurso».) Después de este pequeño excursus o paréntesis, volvamos al tema que nos ocupa.
Exequátur ‘Ejecútese’ (autorización de un jefe de Estado) El presidente de la República le otorgó el exequátur al embajador de China, para que éste pueda ejercer en nuestro país las funciones propias de su cargo.
Ex libris ‘[Libro] entre libros’: representa sello o signo de propiedad Ex libris Borges: libro propiedad de Borges
Ex nihilo ‘(Creado) de la nada.’ Común en religión y filosofía, como en el principio ex nihilo nihil fit, ‘nada surge de la nada’. Pero también se usa en contextos más informales. Ni la obra de arte más abstracta surge ex nihilo, y bien dijo D'Ors que lo que no es tradición es plagio.
Ex professo Adecuadamente a un fin. En español se utiliza «ex profeso». Vease Ad hoc La policía le hará preguntas ex profeso para hacerlo caer en contradicciones
Excusatio non petita, acusatio manifesta Significando que una excusa o disculpa no pedida es una autoimplicación. Sospechoso: Yo no le maté / Colombo: Amigo, excusatio non petita, acusatio manifesta.

G - M[modificar | modificar fonte]

       Locución        Glosa Uso
Grosso modo aproximadamente (nunca anteponer la preposición a)
Honoris causa A título honorífico. Las universidades conceden doctorados honoris causa a personalidades que han destacado en las artes, las ciencias y la política. Mario Vargas Llosa es doctor honoris causa por la Universidad de Oxford
Ídem Igualmente, de la misma forma, lo mismo; lo anteriormente dicho (al hablar o escribir).
In albis En blanco, no enterado o al corriente de algo Me quedé in albis: no entendí nada.
In aeternum Para siempre
In absentia En ausencia. En los tribunales in absentia es en rebeldía
In ánima vili ‘En un ser vil.’ En animales irracionales (antes que en el hombre). En Medicina, siempre que hay que ensayar remedios, primero se experimenta in ánima vili.
In pártibus o in pártibus infidélium ‘En países de infieles.’ Originalmente se decía de un obispo «de título», que era designado en un territorio ocupado por no católicos, en el que no residía. Ese sinvergüenza es un ministro in pártibus: se le concedió el título de un cargo que realmente no ejerce.
In péctore ‘En el pecho.’ Mantener en secreto una decisión tomada. El Papa elevó al obispo a cardenal in péctore, o sea que reservó su proclamación hasta momento oportuno.
In situ ‘En el sitio.’ Cuando se manifiesta un brote infeccioso grave, lo primero que se hace es tomar muestras in situ para después analizarlas en el laboratorio
Ipso facto Inmediatamente, en este preciso momento.
Idem Además. También.
Mea culpa Culpa mía -Se ha roto la pared. -Mea culpa, fue sin querer.
Manu militari Mediante el uso de la fuerza, por las armas, por métodos expeditivos.
Modus operandi Forma de actuar o de hacer las cosas, cuando ésta es característica y reconocible. En criminalística, metodología de un delincuente.
Modus vivendi 1) estilo de vida; 2) actividad mediante la cual una persona se gana la vida; 3) convivencia pacífica entre partes (definición jurídica). La línea de modus vivendi de 1810 entre las dos naciones ha acabado reconocida finalmente como una frontera formal
Motu proprio Por movimiento propio, por propia iniciativa. Aunque habitualmente se oye y se lee «de motu propio», esta expresión es incorrecta. Nuestra empresa busca profesionales que, motu proprio, se involucren en el servicio al cliente
Mutatis mutandis Cambiando lo que haya que cambiar. Se usa para expresar que algo (un texto, un procedimiento,...) puede fácilmente cumplir otra función sin mas que someterlo a cambios evidentes. El formato del cuadro de locuciones latinas se usará también —mutatis mutandis— para la tabla de expresiones inglesas de uso común en castellano.

N - S[modificar | modificar fonte]

       Locución        Glosa Uso
Natu a causa del nacimiento.
Non plus ultra Dícese de aquello que se considera lo máximo o más excelente dentro de su clase. Lo mejor. El acorazado Numancia era el non plus ultra de los navíos de guerra de su época
Omnis saturati mala Todo exceso es malo. Omnis saturati mala es una frase proverbial antiquísima.
Per se Por sí mismo, por su propia naturaleza Per se el retablo justifica la visita a la catedral
Post mortem Después de la muerte. Los estudios post mórtem ayudan a determinar la causa de la muerte
Primum vivere deinde philosophari Primero vivir, después filosofar Haz las cosas antes de juzgarlas
Quid Lo principal de un problema o asunto. El quid de la monarquía constitucional no es si es moderna o no, sino si es necesaria
Quidam 1) ‘alguien’, una persona de poca importancia; 2) una persona indeterminada. Hija mía, no te cases con un quídam.
Cui prodest ¿a quién le da provecho?
Quid pro quo Reciprocidad. Cambio en el que se obtiene algo de valor semejante a lo que se dio. Resultado u obtencion de cosa reciprocos. Ojo por ojo. El quid pro quo de una juventud de excesos es una vejez de achaques
Rara avis extraño, inusual, no común Salvador Dalí fue un rara avis entre sus contemporáneos
Res non verba Hechos, no palabras ('Cosas, no palabras')
Sine die Indefinidamente en el tiempo. Sin fijar un plazo concreto. La reunión de directivos ha sido pospuesta sine die
Sine qua non Sin el cual no. Imprescindible. El estudio es una condición sine qua non se aprueba
Statu quo (o status quo) Estado actual de las cosas. Frecuentemente se usa para referirse a este estado cuando quiere resaltarse que es observado de forma tácita. El status quo de la frontera no satisface nuestros reclamos de iure de los territorios adyacentes
Sui generis Literalmente: ‘de su propio género’. 1) Que es característico de una cosa o de su clase; 2) extraño, inusual. El cloro tiene un sui generis olor picante

T - Z[modificar | modificar fonte]

       Locución        Glosa Uso
Vade retro Satanas 'Vete atrás', retírate, retrocede. Empleado para rechazar. ¡Vade retro con ese pastel, que estoy a régimen!
Velis nolis Quieras o no
Verbi gratia Por ejemplo. (También verbigratia) En España abundan los topónimos de origen árabe, verbi gratia Guadix, Benicassim, Guadalajara o Alcalá
Versus En latín significa 'hacia', pero se usa erróneamente como «frente a» o «contra» por influencia del inglés. En este idioma suele usarse abreviado: «vs.» Erróneo: «El encuentro Whitaker versus Foreman puede llegar a ser la pelea del siglo»
Correcto: «El encuentro de Whitaker contra Foreman puede llegar a ser la pelea del siglo».
Vía Mediante. A través de. Te mandaré el informe vía correo electrónico
Vía crucis 'Vía de la cruz', itinerario de Jesucristo hacia su crucifixión. En sentido figurado, gran padecimiento o trabajo. (También se usa viacrucis) Convivir con un fanático del orden a veces se convierte en un vía crucis
Vice versa En sentido contrario. Al revés. Al contrario. (Se suele usar viceversa). Esto es una relación de pareja. Yo confio en ti y viceversa
Vox populi, vox Dei ‘Voz del pueblo: voz de Dios.’ Dícese de algo que es ampliamente conocido o está en boca de todos. La baja calidad de la enseñanza pública es vox pópuli.

Locuciones traducidas[modificar | modificar fonte]

       Locución        Glosa Uso
A/Para las calendas griegas Proviene de la frase latina Ad calendas graecas, de la que es traducción literal. Significa ‘nunca’, ya que los griegos no usaban el tipo de calendario romano. Cariño, creo que estás dejando nuestra boda para las calendas griegas.

Citas y referencias cultas latinas[modificar | modificar fonte]

       Locución        Glosa
SPQR Acrónimo de la expresión Senatus Populusque Romanus (el Senado y el pueblo romano'), bastante frecuente como divisa en emblemas y estandartes de la antigua Roma
INRI Acrónimo de la expresion Iesus Nazarenus Rex Iodeorum ( Jesús nazareno rey de los judios), esta inscripción figuraba en la cruz de Jesucristo
A.E.I.O.U Acrónimo de la expresión Austria est imperare orbi universum (Le corresponde a Austria gobernar el mundo'), Divisa de los Austria.

Categoría:Frases y citas latinas

Frases completas ordenadas alfabéticamente[modificar | modificar fonte]

A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z

A[modificar | modificar fonte]

  • A contrario sensu: ‘Por la razón contraria.’
  • Advocatorum error litigatoribus non noceat: ‘El error de los defensores no puede perjudicar a los litigantes’.
  • Acta publica probanti se ipsa: ‘Los instrumentos públicos se prueban por sí mismos’.
  • Actore non probante, reus absolvitur: ‘Si el actor no prueba, el reo debe ser absuelto’.
  • Æquitas sequitur legem: ‘La equidad sigue a la ley’.
  • Æstimatio delicti præteriti ex post facto non crescit: ‘La estimación de un delito pasado no aumenta por un hecho posterior’.
  • Affectio maritalis: ‘Intención de matrimonio’.
  • Affectio societatis: ‘Intención de constituir sociedad’.
  • Alea jacta est: ‘La suerte esta echada’.
  • Animus confidenti: ‘Ánimo de confesar’.
  • Animus donandi: ‘Ánimo de donar’.
  • Animus iniuriandi: ‘Ánimo de injuriar’.
  • Animus lucrandi: ‘Ánimo de lucro’.
  • Animus solvendi: ‘Ánimo de pagar’.
  • Audi alteram partem: ‘Escuchar a la otra parte’.
  • Ave, Caesar, morituri te salutant: ‘Ave César, los que van a morir te saludan’.

B[modificar | modificar fonte]

  • Beati pauperes spiritu: ‘Bienaventurados los pobres de espíritu’.
  • Bona fides semper præsumitur nissi mala adesse probetur: ‘La buena fe siempre se presume, si la mala fe no se prueba’.
  • Bonæ fidei possessor suos facit fructus consumptos: ‘El poseedor de buena fe hace suyos los frutos consumidos’.
  • Bonafidem in contractibus considerari æquum est: ‘Es justo considerar la buena fe en los contratos’.
  • Bonitas sine disciplina, mater delictorum est: ‘La bondad sin disciplina, madre del delito es’.

C[modificar | modificar fonte]

  • Calumniare est falsa crimina intendere: ‘Calumniar es imputar falsos delitos’.
  • Cantabit, vacuus coram, latrone viator: ‘Canta, vacío el bolsillo, ante el ladrón el caminante’ (de Juvenal (poeta satírico latino, 55-135), Sat. 10.5.22) o quien no tiene nada no tiene nada que temer.
  • Captatio benevolentiae: ‘Captar la simpatía’ (técnica retórica).
  • Casus fortuiti a nemine præstantur: ‘Los casos fortuitos a nadie se pueden imputar’.
  • Casus fortuitus a mora excusat: ‘El caso fortuito excusa la mora’.
  • Carmina non dant panem: ‘Las canciones no dan pan’.
  • Ceteris paribus: ‘El resto permanece igual’.
  • Compensatio lucri cum damno: ‘El lucro obtenido por la víctima se compensa con el daño’.
  • Cogitationis pœnam nemo patitur: ‘Nadie puede ser sancionado por lo que piensa’.
  • Corpus delicti: ‘Cuerpo del delito’ (evidencia)
  • Culpa in comitendo: ‘Negligencia en el actuar’.
  • Culpa in custodiendo: ‘Negligencia en la guarda’.
  • Culpa in eligendo: ‘Negligencia en la elección’.
  • Culpa in omittendo: ‘Negligencia en la omisión’.
  • Culpa in vigilando: ‘Negligencia en la vigilancia’.
  • Cum laude: ‘Con honores’.
  • Carpe diem: ‘Vive el día’.

D[modificar | modificar fonte]

  • Decipi non censetur qui scit se decipi: ‘No puede considerarse engañado quien se sabe engañado’.
  • Deficiente lege et consuetudine, recurrendum est ad rationem naturalem: ‘Cuando no hay ley ni costumbre se debe recurrir a la razón natural’.
  • Dulce et decorum est pro patria mori: ‘Dulce y decoroso es morir por la patria’.

E[modificar | modificar fonte]

  • Eadem vis est taciti atque expressi consensus: ‘Igual fuerza tiene el consentimiento tácito que el consentimiento expreso’.
  • Eius nulla culpa est cui parere necesse sit: ‘No tiene culpa alguna el que se ve obligado a obedecer por necesidad’.
  • Electa una via, non datur recursus ad aliam: ‘Elegida una vía, no es válido recurrir a otra’.
  • E pluribus unum : ‘De muchos uno’.
  • Erga omnes: ‘Contra todos’ (terceros).
  • Errare humanum est, perseverare autem diabolicum: ‘Errar es humano, perseverar [en el error] es diabólico’.
  • Error in iudicando: ‘Error judicial de fondo’.
  • Error in procedendo: ‘Error judicial de forma’.
  • Expressa nocent, non expressa non nocent: ‘Lo expresado es nocivo, lo no expreso no es nocivo’.
  • Exeptio plurium constupra thorum: ‘Excepción de pluralidad [en el lecho] contra el techo’.
  • Exeptio reglam probat: ‘La excepción pone a prueba la regla’.

F[modificar | modificar fonte]

  • Fiat iustitia et pereat mundus: ‘Hágase la justicia y que se hunda el mundo’.
  • Factum tutoris censetur factum pupilli: ‘Lo hecho por el tutor se considera hecho por el pupilo’.
  • Fraus omnia vitiatur: ‘El fraude lo vicia todo’.

H[modificar | modificar fonte]

  • Habeas corpus: ‘Que tengas tu cuerpo’. Acción jurídica para asegurar la libertad de locomoción o de movimiento sin restricción jurídica.
  • Honeste vivere, neminem lædere et suum quique tribuere: ‘Vivir honestamente, no dañar al prójimo y dar a cada uno lo suyo’. Principios fundamentales de justicia.
  • Honestum lucrum illud est per quod nemo læditur: El lucro es moral cuando no daña al otro.
  • Homo viator: Hombre Peregrino

I[modificar | modificar fonte]

  • Ignorantia legis neminem excusat: ‘La ignorancia de la ley a nadie excusa’.
  • Impotentia cœnundi: ‘Impotencia para concebir’.
  • Impotentia generandi: ‘Impotencia para fecundar’.
  • In dubio pro operario: ‘En la duda, hay que favorecer al operario’.
  • In dubio pro possesore: ‘En la duda, hay que favorecer al poseedor’.
  • In dubio pro reo: ‘En la duda, hay que favorecer al reo’.
  • In limine litis: ‘Al comienzo del proceso’.
  • In solidum: ‘Solidariamente’ (obligación solidaria).
  • Intuitu personæ: ‘En consideración a la persona’.
  • In vino veritas: ‘En el vino está la verdad’.
  • Iuris et de iure: ‘Presunción que no admite la prueba en contrario’.
  • Iura novit curia: ‘El juez conoce el derecho’.
  • Iuris tantum: ‘Presunción de derecho que admite prueba en contrario; dicha prueba, rompe la presunción legal’.
  • Ius cogens: ‘Derecho necesario’.

L[modificar | modificar fonte]

  • Legis menti magis est attendendum quam verbis: ‘Debe atenderse más al espíritu de la ley que a lo literal de las palabras’.
  • Litis contestatio: ‘Apertura de un proceso por demanda y responde’.
  • Locus regit actum: ‘Lo que se dice rige el acto’.

M[modificar | modificar fonte]

  • Mens sana in corpore sano: ‘Mente sana en un cuerpo sano’.
  • Mortis causa: [Sucesión] ‘por causa de muerte’.
  • Motu proprio: ‘Por su propia voluntad’.

N[modificar | modificar fonte]

  • Nemo debet inaudito damnari: ‘Nadie debe ser condenado sin ser oído’.
  • Nemo iudex sine actore: ‘No hay juicio sin actor’.
  • Nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse haberet: ‘Nadie puede transmitir a otro más derechos de los que tiene’.
  • Nemo dabat quid non habet": `Nada puede dar quien no tiene´
  • Nomen iuris: ‘Denominación legal’.
  • Non bis in idem: ‘No dos veces por lo mismo’ (no por la misma causa).
  • Nullum crimen, nulla pœna, sine lege: ‘No hay delito ni pena sin ley’.
  • Nullus videtur dolo facere, qui suo iure utitur: ‘No obra con dolo el que hace uso de su derecho’.
  • Norma normarum: ‘Norma de normas’, norma fundamental (la Constitución)

O[modificar | modificar fonte]

  • Onus probandi: ‘Carga de la prueba’.
  • O tempora, o mores: ‘¡Oh tiempos, oh costumbres!’
  • O fortuna, velut luna statu variabilis, semper crescis aut decrescis’’: ‘Oh, fortuna, como la luna eres variable, siempre creces o decreces’ (verso de inicio de los Carmina Burana musicalizados por Carl Orff.

P[modificar | modificar fonte]

  • Pacta sunt servanda: ‘Lo pactado obliga’.
  • Prior tempore, prior iure: Primero en el tiempo, primero en el derecho.
  • Prior tempore, potior in iure: El primero en el tiempo es el más fuerte en el derecho.
  • Procurator in rem suam: Procuración en causa propia
  • Prima non datur, et ultima dispensatur: Refiriéndose a las clases del colegio o universidad, la primera no se da y la última se dispensa.

Q[modificar | modificar fonte]

  • Quanti minoris: Disminución de precio.
  • Qui tacet consentire videtur: Quien calla, otorga.
  • Quod scripsi scripsi : Lo que está escrito, escrito queda
  • Quod naturam non dat, Salmantica non praestat : Lo que la naturaleza no da, [la Universidad] de Salamanca no lo ofrece.
  • Qui cum verbum non offendi, eius est perfectus vir : El que no ofende con la palabra es un hombre perfecto.

R[modificar | modificar fonte]

  • Rebus sic stantibus: Que las cosas permanezcan tal cual están.
  • Res nullius: ‘Cosa de nadie’.
  • Res perit domino: ‘La cosa perece para su dueño’.
  • Res ipsa locutorum: ‘Los hechos hablan por sí mismos’.
  • Res non verba: ‘Hechos, no palabras’.

S[modificar | modificar fonte]

  • Sit tibi terra levis: ‘Que la tierra te sea leve’.
  • Sic transit gloria mundi: ‘Así pasa la gloria del mundo’.
  • Solve et repete: ‘Reclama y paga’.
  • Stare decisis: ‘Atenerse a las decisiones’.
  • Sub iudice: ‘Bajo enjuiciamiento’.
  • Summun ius, summa iniuria: ‘El excesivo apego a la ley causa injusticia’.

T[modificar | modificar fonte]

  • Tractus temporis: ‘Espacio de tiempo’.
  • Tempus fugit: ‘Tiempo perdido’.
  • Thema decidendi: ‘Tema sobre el que se decide’.
  • Theoria sine praxis sicut rota sine axis : 'La teoría sin la práctica es como una rueda sin eje'.

U[modificar | modificar fonte]

  • Ubi emolumentum, ibi et onus esse debet: ‘Allí donde se encuentra el beneficio, allí también debe encontrarse la carga’.
  • Ultima ratio: ‘Último argumento’.
  • Ultra petita: ‘Mas allá de lo pedido’.
  • Unusquisque potest renunciare iuri pro se introducto: ‘Cada uno puede renunciar a un derecho establecido en su favor’..

V[modificar | modificar fonte]

  • Venditor igitur qui pretium petit, offerre debet rem: ‘El vendedor que exige el pago, debe suministrar la cosa’.
  • Verba chartarum fortius accipiuntur contra proferentem: ‘Los términos de un escrito se interpretan con más rigor contra quien se vale de éste’.
  • Veritas convicii ab iniuria non excusat: ‘La verdad de una injuria no lleva ninguna excusa para el daño que trae’.
  • Vigileantibus, non dormientibus iura subveniunt: ‘Las leyes van en ayuda de la gente vigilante, no de los que duermen’.
  • Vita flumen: ‘Vida fluida’.

Véase también[modificar | modificar fonte]