Usator:Jondel/Sign language of Nicaragua

De Wikipedia, le encyclopedia libere

El Idioma de Señas de Nicaragua (ISN) es una lengua de señas que se desarrolló en forma aislada de otras lenguas de señas en la Nicaragua de los años 1970, cuando el gobierno sandinista creó la primera escuela pública para niños sordos del país. El lenguaje no fue impulsado por el Gobierno, sino que evolucionó naturalmente a partir de la comunicación entre los propios estudiantes.

Historia[modificar | modificar fonte]

Luego de la revolución sandinista de 1979, el gobierno nicaragüense matriculó a cientos de estudiantes sordos en dos escuelas de Managua. Inicialmente se intentó la utilización de "dactylología" con signos elementales para presentar los caracteres de los lenguajes hablados, lo que resultó en un completo fracaso, ya que la mayoría de los alumnos no podían aprender el concepto palabra, al no haber estado nunca expuestos a la lengua oral ni a la escrita. Por consiguiente, los niños y los docentes estaban desconectados lingüísticamente.

Inicialmente, los estudiantes solo podían usar signos gestuales algo rudimentarios, utilizados en el seno de sus propias familias, pero una vez que se los reunió, comenzaron a apoyarse en las señas de sus condiscípulos para seguir desarrollando el lenguaje. Mientras que a los maestros sin experiencia les resultaba difícil entender a sus alumnos, éstos se comunicaban entre sí sin ningún problema. En unas pocas décadas había nacido un lenguaje maduro con su propias reglas y gramática. Los funcionarios sandinistas solicitaron el apoyo de académicos internacionales que finalmente decodificaron la creación de los niños.

ISN y la lingüística[modificar | modificar fonte]

Los lingüistas encuentran al ISN particularmente interesante porque ha madurado en unas pocas décadas desde un pidgin hasta un lenguaje criollo (creole) completamente desarrollado, gracias a la llegada de nuevos niños que han aprendido el ISN como su lenguaje primario.

También representa la formación de un lenguaje nuevo sin una comunidad de "hablantes" adultos nativos. Los creoles habituales se desarrollan a partir de la mezca tipo pidgin de dos o más comunidades bien definidas de hablantes nativos, pero en este caso la evolución se dio a partir de un grupo de jóvenes sin lenguaje primario.

Algunos lingüistas consideran que lo sucedido en Managua prueba que la adquisición del lenguaje es una atributo innato de la mente humana. Steven Pinker ha sostenido que:

(...) es un caso absolutamente único en la historia. Hemos podido ver cómo los niños (y no adultos) generan el lenguaje, y hemos podido registrar lo sucedido con un gran detalle científico. Y es la primera, y la única, vez que hemos realmente visto la creación de un lenguaje desde la nada.

Controversia[modificar | modificar fonte]

Algunos investigadores han sugerido restringir el acceso de los usuarios de ISN a otras lenguas de señas para proteger la pureza del lenguaje, lo que otros consideran una restricción poco ética de su libertad de movimiento.

Enlaces externos[modificar | modificar fonte]