Saltar al contento

Lingua maya yucatec

Non revidite
De Wikipedia, le encyclopedia libere
Lingua maya yucatec
Lingua extincte
Nomine native:màaya t'àan
instantia de:lingua natural[*], lingua moderne[*]
subclasse de:Yucatecan[*]
Create per: {{{creator}}} in {{{data}}}
Contexto: {{{contexto}}}
Parlate in: {{{statos}}}
Regiones:Parlate in: {{{region}}}
Periodo: {{{periodo}}}
Personas:706 000
Scriptura: alphabeto latin
Typologia: {{{typologia}}}
Phylogenese:


 
  
   
    
     
      
       

Statuto official
Nationes: nulle
Regulate per: Instituto Nacional de Lenguas Indígenas
Codices de position
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3yua
Glottologyuca1254
LinguistList
Linguasphere
IETF IDyua
SIL{{{sil}}} 
SIL{{{sil2}}}
Wikimedia IDyua
Extracto in lingua
Declaration universal del derectos del homine - Art.1
{{{extracto}}}
Le Patre Nostre
{{{extracto2}}}
Translitteration
{{{translitteration}}}
Commons:Yucatec
categoria principal:Category:Yucatec Maya language

Hodie, le lingua maya yucatec es parlate de circa 900 000 mexicanos, belizeanos, e guatemalanos. Post le lingua nahuatl, le maya yucatec es le secunde major lingua indigene in Mexico. Le lingua es scribite in un Romanisation. Il ha un alphabeto official que esseva elaborate de linguistas e specialistas in le anno de 1984. In le era prehispanic, le mayas utilisava un systema de logogrammas con phonogrammas. Illo esseva un systema logosyllabic.

Lingua maya yucatec

Le maya yucatec utilisa tonos. Le Romanisation utilisa accentos super letras pro indicar tonos.

Le alphabeto maya yucatec
ABChCh'EIJK K'LMNOPP'STT'TsTs'U WXY'
abchch'eijkk'lmnopp'stt'tsts'uwxy'
Valores phonetic
abt͡ʃʰt͡ʃʼeih lmnos t͡sʰt͡sʼu wʃjʔ
tono curte neutraltono longe bassetono longe alteVoce stridente ('glottalisate,
rearticulate'), tono longe alte
pik [pik] 'octo mille'miis [mìːs] 'catto'míis [míːs] 'scopa; scopar'niʼichʼ [nḭ́ːtʃʼ] 'devenir mordite'
Tuláakal wíinik ku síijil jáalk'ab yetel keet u tsiikul yetel Najmal Sijnalil, beytun xan na'ata'an sijnalil yetel no'oja'anil u tuukulo', k'a'abet u bisikuba bey láaktzilil yetel tuláakal u baatzile'.
Tote le esseres human nasce libere e equal in dignitate e in derectos. Illes es dotate de ration e de conscientia e debe ager le unes verso le alteres in un spirito de fraternitate.

(Articulo 1 del Declaration Universal del Derectos Human)