Discussion:Kitsune
Adder topicoApparentia
Ultime commento: 16 annos retro per Wakuran
I'm wondering which term to use for "tanuki" / "raccoon dog", I'm thinking that a calque of raccoon dog / such as "cane procyon" or "cane urso lavator" might be best
| Latin | English | Spanish | Portuguese | French | Italian | German | Russian | Interlingua (proposals) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Procyon lotor (pre-dog washer) | Raccoon | mapache / oso lavador (bear washer) | rato-lavadore (rat washer) | raton laveur (rat washer) | procione (/orsetto) lavatore (pre-dog/bear washer) | Waschbär (wash-bear) | Енот (Enot) | Procyon? Urso lavator? |
| Nyctereutes procyonoides (raccoon-like night-wanderer) | Raccoon dog | perro mapache (raccoon dog) | Cão-guaxinim (br) cão-mapache (eu) (raccoon dog) | Chien viverrin (fishing dog?) | Cane procione (raccoon dog) | Marderhund (marten dog) | Енотовидная собака (raccoon dog) | Cane procyon? Cane urso lavator? |
Wakuran 12:55, 28 martio 2009 (UTC)
- Io usarea "tanuki", proque le termine esse usate in plure linguas occidental e esse pretate per japonese. Almafeta 13:03, 28 martio 2009 (UTC)
- Io supponerea (?) illo essera un opinion acceptabile. Wakuran 13:10, 28 martio 2009 (UTC)