Saltar al contento

Interlingua Institute Report

Non revidite
De Wikipedia, le encyclopedia libere

Le Interlingua Institute Report esseva le organo principal de communication inter le Interlingua Institute e su communitate international de parlatores e sympathisantes. Iste publication serviva non solmente como bulletine de actualitates, ma etiam como un testimonio vivente del labor cultural, academic e organisational in favor de Interlingua — le lingua international disveloppate per le International Auxiliary Language Association[1].

Origine e scopo

[modificar | modificar fonte]

Le Interlingua Institute nasceva con le scopo clar de promover le uso de Interlingua, un lingua auxiliar international que reflecte le vocabulario commun de linguas major occidentale con un grammatica simplificate[2]. IALA, fundate in New York City in 1924 per Alice Vanderbilt Morris e su marito Dave Hennen Morris, inaugurava le viage scientific e cooperative verso un lingua international comprensibile e practic[3].

In iste spiritu, le Interlingua Institute Report functionava como un centro de diffusion editorial:

  • Reportava le progressos del Institute in promover Interlingua in campos scientific, cultural e educational.
  • Informava super conferentias, recercas e collaborationes con affiliates in Europa, le Statos Unite e in alte partes del mundo.
  • Presentava articles, summarios e resumentos in e super Interlingua, favorente le uso communicative del lingua in contextos academic e professional.

Archivos e documentos

[modificar | modificar fonte]

Le registros del Interlingua Institute — conservate e accessibile in collationes archival — offere un ric panorama del labor historic del organisation. Inter illos on trova:

  • Correspondentia de Frank Esterhill, su director executiv, e de Alexander Gode, linguista principal; le missivas illos includeva discussion super le promotion de Interlingua con affiliates britannic e european[2].
  • Processos-verbal del consilio directorial e rapportos annual per comprenser le direction e operationes interne del Institute.
  • Ephemera e materiales publicitari que reflecte le actividades public e cultural del communitate.
  • Bulletinos e newsletters de affiliates european, mostrando le vitalitate del movimento Interlinguistic transatlantic[4].
  • Libros e brochuras in Interlingua per varii autores, illustrante le uso practic del lingua in scritturas original.

IALA: Recensiones historic

[modificar | modificar fonte]

Le registros del International Auxiliary Language Association conservate in le stesse collationes archivisticos documenta le recerca e disveloppamento de Interlingua mesmo ante le formation del Institute:

  • Correspondentia de Mrs. Alice Vanderbilt Morris e altere officiales super le recerca linguistic que portava verso Interlingua.
  • Documentos de conferentias e congressos international de linguistas organisate in ciudades como Brussel, Paris, Geneva e Roma, que testifica le ample collaboration international in le creation del lingua[5].
  • Rapports de recerca detaliate que explicava le criterios phonologic, lexical e grammatical adoptate in Interlingua[6].
  • Archivo chronologic e materia impresse que tracta Interlingua e altere linguas international como Esperanto.
  • Alcun cartas e paperes personal de Mrs. Morris e su marito Dave Hennen Morris, que reflecte su entusiasmo e dedication pro un lingua que poterea servir le humanitate como instrumento de communication global.

Signification cultural

[modificar | modificar fonte]

Le Interlingua Institute Report non solmente documentava le actualitates de un organisation vivente; ille formava un ponte entre parlatores, studiosos e supportatores de Interlingua per le mundo. Trans de su publicationes, le Institute non solmente promoviva le uso pratic del lingua, ma assecurava que su historia, su personas e su idealos perseverava intra le memoria cultural de un movemento international dedicate a superar le barieras linguistic traditional.

Referentias

  1. New York Public Library Archives. Interlingua Institute Records, 1924–1990.
  2. 1 2 Esterhill, Frank. Interlingua Institute: A History
  3. Morris, Alice Vanderbilt, et al. Correspondentia et documentos de IALA. New York Public Library Archives, MSS 1514.
  4. Lingua e Vita & Interlingua Institute Report, trimestral bulletinos, 1970–1990.
  5. Morris, Alice Vanderbilt, et al. Correspondentia et documentos de IALA. New York Public Library Archives, MSS 1514.
  6. Gode, Alexander. Interlingua: A Grammar of the International Language. New York: International Auxiliary Language Association, 1951.