File original (5 615 × 2 951 pixels, dimension del file: 16,15 MB, typo MIME: image/jpeg)
Iste file proveni de Wikimedia Commons e pote esser usate per altere projectos.
Le description de su pagina de description ibi es monstrate in basso.
Summario
DescriptionThe Old Fortress and the Old Town of Corfu - September 2017.jpg
English: The Old Fortress and the Old Town of Corfu - part of UNESCO World Heritage Site Ref. Number 978.
Polski: Stara Twierdza oraz Stare Miasto w Korfu, w Grecji widziane z Nowej Twierdzy. Ze względu na dwie twierdze, od średniowiecza miasto stało się też znane jako Kastropolis – Miasto Zamków. W 2007 roku Stare Miasto w Korfu zostało wpisane na listę światowego dziedzictwa UNESCO.
Čeština: Stará pevnost a městská část Staré město hlavního ostrovního města Korfu.
Español: Vista de la antigua fortaleza y el casco antiguo de Corfú desde la nueva fortaleza. La ciudad de Corfú se conoce como Kastropolis (Ciudad Castillo) debido a sus dos castillos. En 2007, el casco antiguo de la ciudad fue declarado Patrimonio Mundial por la UNESCO.
Magyar: Korfu óvárosa és a régi erőd látképe az új erődből (Görögország)
Italiano: La Fortezza Vecchia e la Città Vecchia di Corfù, visti dalla Fortezza Nuova. Nel 2007 la Città Vecchia venne inserita nell'elenco dei patrimoni dell'umanità.
Македонски: Старата тврдина во Крф гледана од Новата тврдина. Градот е прогласен за светско наследство на УНЕСКО.
Português: Panorâmica da antiga fortaleza e da cidade velha de Corfu vistas da nova fortaleza. A cidade de Corfu é conhecida como Kastropolis (Cidade Castelo) devido a seus dois castelos. Em 2007, a cidade velha foi declarada Patrimônio Mundial pela UNESCO.
English: The Old Fortress and the Old Town of Corfu as seen from the New Fortress. The city has become known as Kastropolis (Castle City) because of its two castles. In 2007, the old town of the city was inscribed on the UNESCOWorld Heritage List.
Other languages:
Čeština: Stará pevnost a městská část Staré město hlavního ostrovního města Korfu.
English: The Old Fortress and the Old Town of Corfu as seen from the New Fortress. The city has become known as Kastropolis (Castle City) because of its two castles. In 2007, the old town of the city was inscribed on the UNESCOWorld Heritage List.
Español: Vista de la antigua fortaleza y el casco antiguo de Corfú desde la nueva fortaleza. La ciudad de Corfú se conoce como Kastropolis (Ciudad Castillo) debido a sus dos castillos. En 2007, el casco antiguo de la ciudad fue declarado Patrimonio Mundial por la UNESCO.
Italiano: La Fortezza Vecchia e la Città Vecchia di Corfù, visti dalla Fortezza Nuova. Nel 2007 la Città Vecchia venne inserita nell'elenco dei patrimoni dell'umanità.
Magyar: Korfu óvárosa és a régi erőd látképe az új erődből (Görögország)
Polski: Stara Twierdza oraz Stare Miasto w Korfu, w Grecji widziane z Nowej Twierdzy. Ze względu na dwie twierdze, od średniowiecza miasto stało się też znane jako Kastropolis – Miasto Zamków. W 2007 roku Stare Miasto w Korfu zostało wpisane na listę światowego dziedzictwa UNESCO.
Português: Panorâmica da antiga fortaleza e da cidade velha de Corfu vistas da nova fortaleza. A cidade de Corfu é conhecida como Kastropolis (Cidade Castelo) devido a seus dois castelos. Em 2007, a cidade velha foi declarada Patrimônio Mundial pela UNESCO.
Македонски: Старата тврдина во Крф гледана од Новата тврдина. Градот е прогласен за светско наследство на УНЕСКО.
This image has been assessed under the valued image criteria and is considered the most valued image on Commons within the scope: Palaio Frourio (Corfu) and Old Town as seen from West. You can see its nomination here.
Licentia
Io, titular del derecto de autor sur iste obra, declara de publicar lo sub le sequente licentia:
de condivider – de copiar, distribuer e transmitter le obra
de remixar – de adaptar le obra
Sub le sequente conditiones:
attribution – Tu debe dar information appropriate sur le autor, fornir un ligamine al licentia, e indicar si modificationes ha essite apportate. Tu pote facer lo de qualcunque maniera rationabile, ma non in alcun modo que suggere que le licentiator approba te o tu uso del obra.
condivider equalmente – Si tu altera, transforma o disveloppa le material, tu debe distribuer tu contributiones sub un licentia identic o compatibile con le original.